Diplomatická angličtina
Někteří si myslí, že mluvit přímo k věci a bez okolků je ta jediná správná alternativa. Ale neuvažovali jste někdy o tom, že i zde může hrát jistou roli prostředí a kultura?
Zatímco Němec ocení přímou, efektivní komunikaci, která jde přímo k jádru pudla a o počasí se moc nebaví, pro Angličana může být taková situace nepříjemná. Diplomatický jazyk neznamená, že nebudete říkat pravdu, ale dovolí vám být „měkčí” a „přístupnější”. Jde spíše o strategii a respekt v rámci efektivní komunikace. Chcete působit arogantně nebo otevřeně další spolupráci?
Angličtina nemá ráda věty typu „ You can´t do that.” nebo „I don´t agree.” nebo „We don´t have time for this.” Ale miluje kouzelná slovíčka a fráze jako například „perhaps”, „I´m wondering if”, „appreciate”, „consider” nebo „it would be great”.
Pokud vám taková komunikace působí problémy a připadá vám nepřirozená, považujte to za cvičení, kdy vystoupíte ze svého pohodlí a zkusíte se nacítit do toho druhého :-)
--------------------------------------------------
Tak si to zkusme!
„You didn´t do what I asked.” Neudělal jsi, co jsem chtěl.
„Could we revisit the request to make sure that it covers everything?”
Druhá věta vám dává daleko větší prostor pro budoucí komunikaci, spolupráci a rozvoj. Tak proč to nezkusit?
Tady máš pár dalších příkladů, abys mohl trénovat :-)
- „You´re wrong about the deadline.”
- „We can´t accept your offer.”
- „I don´t agree with your plan.”
Návrhy:
- Actually, the deadline seems to be slightly different. NEBO I think there might be a misunderstanding regarding the deadline.
- I´m afraid we won´t be able to accept your offer at this stage. NEBO We appreciate your offer, but it might not be feasible for us.
- I see your point, but I´m not sure I completely agree. NEBO Perhaps we could consider an alternative approach.
Klíčová slova: Angličtina
Andrea Lippová
15. 11. 2025